tag:blogger.com,1999:blog-4481691725314537521.post3487935731784438772..comments2023-09-20T14:34:21.102+02:00Comments on Postcards from the Gods: I Saw Myself - Vanbrugh TheatreAndrew Haydonhttp://www.blogger.com/profile/05568061302451610140noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-4481691725314537521.post-1783630940392257282009-03-03T17:56:00.000+01:002009-03-03T17:56:00.000+01:00the best bit is where she falls over and says "who...the best bit is where she falls over and says "who put that darn cat there, timmy if i get my hands on that pesky rodent i'll ..."<BR/><BR/>the house was in stitches!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4481691725314537521.post-69926574396613817812008-04-17T16:52:00.000+02:002008-04-17T16:52:00.000+02:00I'm sure Sir Peter Hall will be reassured to know ...I'm sure Sir Peter Hall will be reassured to know that, contrary to his gloomy pronouncements, British actors are still able to articulate so finely as to indicate inexistent punctuation...<BR/><BR/>...then again, I'm not sure how he'd feel about the way that such interpolations sit with the notion of servicing a playwright's intentions...<BR/><BR/>At any rate, I absolutely don't understand your explanation, not even slightly, and suspect therefore that you are most likely correct. Huzzah.<BR/><BR/>*gets off high horse; drinks milk*<BR/><BR/>xxChris Goodehttps://www.blogger.com/profile/17993698000314709291noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4481691725314537521.post-43581470710645075572008-04-16T18:21:00.000+02:002008-04-16T18:21:00.000+02:00Fair question.Well, actually, it's because I didn'...Fair question.<BR/><BR/>Well, actually, it's because I didn't take notes, and got Barker's agent to email me the script for quotes; but, had I had a pen and notepad to hand, that's what I would have written down. It's basically me trying to reflect what it was that I saw, rather than just reproducing the text as written, but then knowning that I'd done that, flagging it up so as to alert people to the fact that I had. Make sense? <BR/><BR/>Perhaps it was the wrong thing to do, but I was trying to give the impression of the piece as spoken, not as written, since I experienced it with quite clear punctuation :-)Andrew Haydonhttps://www.blogger.com/profile/05568061302451610140noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4481691725314537521.post-7191816725278227762008-04-16T13:56:00.000+02:002008-04-16T13:56:00.000+02:00Very interesting stuff; but can I also ask a quest...Very interesting stuff; but can I also ask a question from somewhere along the pedantic / grumpy axis, please?<BR/><BR/>Why do you introduce punctuation into the passage you quote from the text?Chris Goodehttps://www.blogger.com/profile/17993698000314709291noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4481691725314537521.post-1596219754221261842008-04-16T13:19:00.000+02:002008-04-16T13:19:00.000+02:00Unique in the degree of its characteristicness?Unique in the degree of its characteristicness?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4481691725314537521.post-1592902080639901482008-04-16T12:35:00.000+02:002008-04-16T12:35:00.000+02:00How can anything be "quite unique"? Nasty Uncle R...How can anything be "quite unique"? Nasty Uncle Robert would spin in his grave (although isn't there a sort of sense where "quite" can be used as a synonym for "simply" or other such Wildean exclamations? I think the word salad of that final sentence was kind of making out that Barker's works are unique, and I didn't manage to put that across as well as I might.Andrew Haydonhttps://www.blogger.com/profile/05568061302451610140noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4481691725314537521.post-4645038594011078342008-04-16T04:28:00.000+02:002008-04-16T04:28:00.000+02:00A pedant writes: how can it be both "almost distil...A pedant writes: how can it be both "almost distilled Essence of Barker", and thus characteristic to a near-ultimate degree, and at the same time "quite unique", and thus virtually without precedent or comparison? :-)Anonymousnoreply@blogger.com